When I was researching One Thousand and One Nights I learned that the earliest version was written in Persia in the 10th century — I had had no idea it was that old! Many versions and translations now exist today, some emphasizing the fantastical and adventure aspects of the stories, other emphasizing the more erotic and romantic aspects. Here are two audio clips from the latter camp. Both verses come from Book Three and this specific translation is by E. Powys Mathers, published privately in London, 1923. The first is Musk Kisses, though I quite liked There is Myrrh too. (I suspect that there are many exotic perfume ‘recipes’ hidden within the pages of this vast story!)
I chose to avoid using the more predictable ‘Eastern’ perfumery ingredients such as Jasmine, Neroli, Oud, and Sandalwood when creating this perfume. Instead, “The Thousand and One Nights” botanical perfume smells like inhaling the fragrance of a wonderful, dark, beautifully-carved wooden spice chest — it is a sultry, spicy, unisex botanical perfume made with Patchouli, Clove, Cinnamon, Sweet Orange, Madagascar Ginger and Ambrette Seed essential oils in an Organic Jojoba oil base.
And speaking of musk kisses, the scent of Ambrette Seed, which comes from India, is often described as ‘musky’ and personally, I can’t get enough of it these days! I distilled some Ambrette Seed this summer and the hydrosol, when used as a body spray, makes a very nice compliment to the botanical perfume. Note that the Summer 2015 Ambrette Seed hydrosol is quite a limited edition batch, available only while supplies last!
And in honor of the clever storyteller Sheherazade from One Thousand and Nights, I’ll close with a wonderful Brainpickings link to a talk that author Neil Gaiman did on the organic, living and evolving nature of stories called “How Stories Last.” It is just wonderful.
I think Sheherazade would agree.